sábado, 29 de junho de 2013

Salmo 23 da Bíblia Sagrada



SALMO 23

 DA BÍBLIA SAGRADA


O Senhor é o Meu Pastor

Salmo de Davi Salmo 23
O Senhor é o meu pastor;
nada me faltara.
Ele me faz repousar
em pastos verdejantes.
Leva-me para junto
das águas de descanso;
refrigera-me a alma.
Guia-me pelas veredas da justiça
por amor do seu nome.
Ainda que eu ande
pelo vale da sombra da morte,
não temerei mal nenhum,
porque tu estás comigo;
o teu bordão e o teu cajado
me consolam.
Preparas-me uma mesa
na presença dos meus adversários,
unges-me a cabeça com o óleo;
O meu cálice transborda.
Bondade e misericórdia
certamente me seguirão
todos os dias da minha vida;
e habitarei na casa do Senhor
para todo o sempre.
Amén

SALMO 91 DA BÍBLIA SAGRADA



SALMO 91 DA BÍBLIA SAGRADA
Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
Direi do SENHOR: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
Não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia,
Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio. No Altíssimo fizeste a tua habitação.
Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
Fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.
Salmos 91:1-16

terça-feira, 25 de junho de 2013

FOTO PÔR DO SOL.



































                                   SUNSET.

Observação: Proibido a reprodução total ou parcial, sem autorização previa da autora, nos termos da Lei Federal nº 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998, publicada no Diário Oficial da União de 20Fev98.

segunda-feira, 24 de junho de 2013

O CERRADO GOIANO!







Poema: 

A vida no Cerrado.


Viver no Cerrado é:
Ver a natureza no calor,
Nascente do sol.
É o chão vermelho onde passei,
É olhar para a vida e no imenso céu,
A paisagem linda
No amanhecer
E o pôr do sol
Ao entardecer.
É observar
Áqueles pastos verdes
E árvores na primavera.
É ir além,
Como é bonito:
Gados fazer filas
Para caminhar.
É naquele
Sertão Goiano
Que um dia
Eu vivi.
Ao ver
Passarinhos verdes,
A cantar
Ao amanhecer.
É olhar simplismente,
A chuva abundante,
Ao cair cada gotícula
De água ao varrer
O chão vermelho
E assim assentar a
Poeira, e essencialmente.
Olhar e apreciar a natureza
E ver como é lindo o
Cerrado goiano.




Autora: Kamila Almeida.


OBSERVAÇÃO: 
PROIBIDO A REPRODUÇÃO TOTAL OU PARCIAL. SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA DA AUTORA, NOS TERMOS DA LEI FEDERAL N°. 9.610 DE 19 DE FEVEREIRO DE 1.998 PUBLICADA NO DIÁRIO OFICIAL DA UNIÃO DATADO DE 20FEV98.


AUTORIZADA DESDE CITAÇÃO DO AUTOR E DA FONTE DE PESQUISA.

CERRADO GOIANO, DO ESTADO DE GOIÁS-BRASIL.











             






domingo, 23 de junho de 2013

Frases:


  Frase:

  Não sabemos em verdade se temos verdadeiros amigos, só descubrimos com o passar do tempo.

                                                      Kamila Almeida.
                                                             Autora


Proibido a reprodução total ou parcial.   Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n°. 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro 1.998.


Phrase:


We do not know if in fact we have real friends, only descubrimos over time.

                                                       Kamila Almeida.
                                                              Authoress

Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, under Federal Law. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.

Cita:


No sabemos si en realidad tenemos verdaderos amigos, sólo descubrimos a través del tiempo.

                                                       Kamila Almeida.
                                                              Autora

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, en virtud de la Ley Federal. 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.


Frases:


  Frase:

  O tempo passa, as pessoas mudam os sentimentos e tudo que sentia por você, está se esfriando.

                                                   Kamila Almeida
                                                        Autora


Proibido a reprodução total ou parcial.   Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n°. 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro 1.998.


Phrase:


Time passes, people change and all the feelings I felt for you, is cooling.

                                                    Kamila Almeida
                                                         Authoress

Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, under Federal Law. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.

Cita:


El tiempo pasa, la gente cambia y todos los sentimientos que sentía por ti, está enfriando.

                                                    Kamila Almeida
                                                         Autora

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, en virtud de la Ley Federal. 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.


Frases:


Frase:

Não precisamos de ninguém para se sentimos amados.

                   Kamila Almeida
                        Autora


Proibido a reprodução total ou parcial.   Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n°. 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro 1.998.


Phrase:


We do not need anyone to feel loved.

                    Kamila Almeida
                         authoress

Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, under Federal Law. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.


Cita:

No necesitamos que nadie se sienta amado.

                    Kamila Almeida
                         autora

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, en virtud de la Ley Federal. 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.


Frases:


Frase:

Se quer conquistar confiança, mostre seu caráter e valoriza-se antes de tudo ame a si mesmo.

Kamila Almeida
Autora

Proibido a reprodução total ou parcial.   Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n°. 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro 1.998.

Phrase:


If you want to build trust, show your character and is valued above all love yourself.

Kamila Almeida
Authoress

Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, under Federal Law. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.


Cita:

Si usted quiere construir la confianza, mostrar su carácter y se valora por encima de todo el amor a ti mismo.

Kamila Almeida
Autora

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, en virtud de la Ley Federal. 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.

Frases:


Frase:

Eu não enfrento de frente com ninguém, prefiro me afastar para evitar problemas, e até mesmo me distanciar de pessoas que não vale a pena e assim evitando tantos sofrimentos.

Kamila Almeida
Autora

Proibido a reprodução total ou parcial.   Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n°. 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro 1.998.

Phrase:

I do not I affront  to affront  with anyone, I'd rather get away to avoid problems, and even distance myself from people who are not worth it and thus avoiding many sufferings.

Kamila Almeida
Authoress

Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, under Federal Law. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.

Cita:


Yo no me enfrento a cara con alguien, prefiero alejarme para evitar problemas, e incluso alejo de las personas que no valen la pena y así evitar muchos sufrimientos.

Kamila Almeida
Autora

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, en virtud de la Ley Federal. 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.



Frases:


   Frase:

   Antes de criticar os defeitos de outros, procuram olhar para os teus e levem isso de base para crescimento.

Kamila Almeida
Autora.

Proibido a reprodução total ou parcial.   Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n°. 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro 1.998.

Phrase:



Before criticizing the faults of others, seeking to look at it and take your base for growth.

Kamila Almeida
Author.

Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, under Federal Law. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.



Cita:

    Antes de criticar los defectos de los demás, tratando de mirar y tener su base para el crecimiento.

Kamila Almeida
Autor.

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, en virtud de la Ley Federal. 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.





Frases:


  Frase:

  Nesta vida descobrimos quem são verdadeiros com o passar do tempo.


Kamila Almeida.
Autora


Proibido a reprodução total ou parcial.   Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n°. 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro 1.998.

Phrase:


In this life we find out who are real over time.

Kamila Almeida.
Authoress

Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, under Federal Law. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.


Cita:

   En esta vida nos damos cuenta que son reales en el tiempo.

Kamila Almeida.
autora

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, en virtud de la Ley Federal. 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.


Frases:


  Frase: 
 
  A luz do teu olhar ilumina o meu dia.

                       Kamila Almeida.
                         Autora

Proibido a reprodução total ou parcial.   Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n°. 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro 1.998.


   Phrase:

The light of your eyes brightens my day.

                        Kamila Almeida.
                          Authoress

Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, under Federal Law. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.

Cita:
 
La luz de sus ojos se iluminan mi día.
                 
                     Kamila Almeida.
                        Autor

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, en virtud de la Ley Federal. 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.

Frases:


Frases:


As pessoas tem vida, mas porém a maioria não sabe viver.

Kamila Almeida
Autora.

Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.

Phrases:

People have lives, but yet most do not know how to live.

Kamila Almeida
Author.

Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.

Cita:


La gente tiene vidas, pero sin embargo la mayoría no saben cómo vivir.


Kamila Almeida
Autor.

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.




Frases:


Frase:

Às vezes por sermos humildes levamos pedras, mas antes só levarmos pedra do que ter peso de consciência.
 Kamila Almeida
Autora

Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.

Phrase:

The times by be humble  take stones but before only we take rock of that have weight of consciousness.


  Kamila Almeida
Authoress

Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.



Cita:

A veces tomamos por ser humildes piedras, pero justo antes de tomar la piedra para tener una conciencia culpable.
  Kamila Almeida
Autora

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.


Frases:


   Frase:

   Antes uma palavra a tempo do que cem palavras fora de tempo.

   Kamila Almeida.
Autora

Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.


Phrase:

Before a word  the time which on hundred words out  of time.

 Kamila Almeida.
Authoress

Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.


Cita:

    Antes de una palabra más larga de un centenar de palabras fuera de tiempo.

    Kamila Almeida.
Autor

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.




Frases:


  Frase:

   A saudade às vezes não é tão ruim como pensamos, através dela descobrimos se você faz falta e sua importância.

Autora: Kamila Almeida.

Proibido a reprodução total ou parcial. Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.

Phrase:


The longing   not it is as bad as think through  found if you makes lack and you importance.


Author: Kamila Almeida.

Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, pursuant to Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.


Cita:

    La nostalgia a veces no es tan malo como pensamos que a través de  si encuentra  y su importancia.

Autor: Kamila Almeida.

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, de conformidad con la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.



Frases:


Frase:

 O tempo passa as pessoas mudam o seu jeito de ser ,apenas eu sei o que sinto por você, mas em você não sei o que sente por mim, somente o tempo irá responder este sentimento ou o final.

 Autora: Kamila Almeida

 Proibido a reprodução total ou parcial. Sem a autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.


Phrase:

 Time passes people change their way of being, I just know what I feel for you, but you do not know what you feel for me, only time will answer this sentiment or the end.

  Author: Kamila Almeida

  Forbidden the total or partial reproduction. Without the prior permission of the author, pursuant to Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.


Cita:

  El tiempo pasa la gente cambie su forma de ser, sólo sé lo que siento por ti, pero no sé lo que sientes por mí, sólo el tiempo responderá este sentimiento o al final.

  Autor: Kamila Almeida

  Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, de conformidad con la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.



Frases:

 
    Frase:

    Não existem príncipes e princesas na realidade, há algumas pessoas que nos  encantam, mas é muito raro , ninguém é perfeito , porém aprendemos a amar pessoas simples, aqueles que nos fazem felizes .

Autora: Kamila Almeida.

   Proibido a reprodução total ou parcial. Sem a autorizão prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.


Phrase:

   There are princes and princesses in reality there are some people who enchant us, but it is very rare,
nobody is perfect, but we learn to love simple people, those who make us happy.

Author: Kamila Almeida.

    Forbidden the total or partial reproduction. Without the author's prior autorizão pursuant to Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.

Frases:


 Frase:

  Sou apenas a essência que deixou e o perfume que não se acabou sendo somente a estrela que você deixou e o brilho que não se apagou.


Autora: Kamila Almeida


  Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1998.


Phrase:

I'm just leaving the essence and perfume that not only ended up being the star you left and brightness that has not been extinguished.

Author: Kamila Almeida


   Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated February 20, 1998.

Cita:

Soy sólo la esencia que izquierda y la perfume que no si sólo ser sólo la estrella que usted ezquierda y la brillo que no suprimido.

Autor: Kamila Almeida.

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.

Frases:


  Frase:

  Seu olhar é como um diamante de noite brilha e dia reflete a luz no meu olhar.

Autora: Kamila Almeida.

  Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro  de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.
 
Phrase:


 Her gaze is like a diamond shines night and day refelete the light in my eyes.


Author: Kamila Almeida.

   Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.



Cita:

   Su mirada es como un diamante brilla día y noche refelete la luz en mis ojos.

Autor: Kamila Almeida.

   Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.

Frases:


 Frase:

 Nem o tamanho, nem a idade ou a estatura impede de definir o seu conhecimento e caratér.

Autora: Kamila Almeida


 Proibido  a  reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 p ublicada no Diário Oficial da União de 20 de fevereiro de 1.998.


Phrase:


Neither the size nor the age or height prevents your knowledge and character.

                                                         Author: Kamila Almeida


  Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 p ublicada in the Official Gazette of February 20, 1998.


Cita:

  Ni el tamaño ni el ajuste de la edad o la altura impide su conocimiento y carácter.

                                                       Autor: Kamila Almeida


  Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 p ublicada en la Gaceta Oficial del 20 de febrero de 1998.


Frases:


 Frase:

 Sempre faça alguma ação sem pedir nada em troca, ou seja, troca de interesses, pois só assim entenderá  o sentido da sua própria vida e somente assim terá por perto de você pessoas especiais  e  positivas ao seu lado, que te ajudará no possível e no que até mesmo  nós achamos impossível querendo sempre seu melhor e bem.
Autora:Kamila Almeida.

Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.


Phrase:

Always do some action without asking anything in return, or exchange of interests, because only then understand the meaning of his own life, and only then will you around and positivas special people on your side who can and will help in the that even we find it impossible to always wanting his best and well.

Author: Kamila Almeida.

Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.



Cita:

  Siempre hacer alguna acción sin pedir nada a cambio, o el intercambio de intereses, pues sólo así comprender el sentido de su propia vida, y sólo entonces la vuelta y positivas personas especiales en su lado que puede y va a ayudar en el que incluso se nos hace imposible querer siempre lo mejor y bien.


Autor: Kamila Almeida.

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.


Frases:


   Frase:

    Porque as pessoas acham tão difícil, dizer a verdade que é tão mais simples do que se refugiar em pessoas que não tem nada a ver com o seu próprio problema.


Autora: Kamila Almeida.

  Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficiaol da União datado de 20 de fevereriro de 1.998.

Phrase:

    Why people find it so difficult to say the truth is so much simpler than taking refuge in people who have nothing to do with your own problem.

  Author: Kamila Almeida.

   Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under the Act Federal No. 9610 of 19 February 1998 published in the Gazette Oficiaol Union dated 20 fevereriro of 1,998.


Cita:

     ¿Por qué la gente encuentra tan difícil decir la verdad es mucho más simple que refugiarse en las personas que no tienen nada que ver con su problema?


   Autor: Kamila Almeida.


   Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley N º Federal 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Unión Gaceta Oficiaol fecha 20 fevereriro de 1998.


Frases:


Frase: 

 Se eu quero alcançar algum objetivo eu posso e se eu posso eu consigo, nem que eu caia, chore, sorri, eu não desisto até eu conseguir chegar onde verdadeiramente  eu  quero.

Autora: Kamila Almeida.

Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1998.

Phrase:

  If I want to achieve some goal I can and if I can I can, or I fall, cry, smile, I do not give up until I get to where I truly want.

Author: Kamila Almeida.

Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated February 20, 1998.


Cita:

  Si quiero alcanzar alguna meta que pueda y si puedo puedo, o me caigo, grito, sonrisa, no te rindas hasta que llegue a donde yo realmente quiero.

Autor: Kamila Almeida.

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley Federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.

Frases:


  Frase:

  A lua veio iluminar o céu, clarear o sol a brilhar e a felicidade vem resplandecer.

 Autora: Kamila Almeida.

Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.

Phrase:


The moon came to light the sky, brighten the glow  sunshine and happiness come shine.
  
Author: Kamila Almeida.

Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 February 1998.


Cita:

   La luna salió a la luz el cielo, el brillo de la luz del sol y la felicidad vendrá brillo.

  Autor: Kamila Almeida.

Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de febrero de 1998.

Frases:


  Frase:

  A vida é linda quando acrescentamos  em nosso dia: Paz, harmonia, alegria e amor ao próximo.

Autora:Kamila Almeida.

 Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário da União datado de 20 de fevereiro de 1.998.

Pharse:

Life is beautiful when we add in our day: Peace, harmony, joy and love of neighbor.

Author: Kamila Almeida.

  Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette of February 20, 1998.

Cita:

   La vida es bella cuando se añade en nuestros días: la paz, la armonía, la alegría y el amor al prójimo.

Autor: Kamila Almeida.

  Prohibida la reproducción total o parcial. Autorizão autor sin previa, conforme a la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en el Boletín de la Unión de fecha 20 de febrero de 1998.

Frases:


Frase:  

Eu me amo e te amo Jesus Cristo, porque me ensinou o significado amar e amar o próximo, porque tudo sem a presença de Deus, não faz sentido a minha vida e, em toda vida.

Autora: Kamila Almeida

Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União de 20 de fevereiro de 1.998.


Pharse:

I love myself and love Jesus Christ because taught me the meaning love and love your neighbor, because all without the presence of God, it makes no sense to my life, and all life.

Author: Kamila Almeida

Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette of February 20, 1998.



Cita:

Me amo y el amor a Jesucristo, porque me enseñó el amor sentido y el amor al prójimo, porque todos, sin la presencia de Dios, no tiene sentido a mi vida, y toda la vida.

Autor: Kamila Almeida


Prohibida la reproducción total o parcial. Sin la previa autorización del autor, según la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial del 20 de febrero de 1998.


Frases:

  
    Frase:

    A música é a alegria da melodia que abandona a tristeza  renovando minha felicidade em simples  gesto de harmonia.
         
  Autora:Kamila Almeida

   Poibido a reprodução total ou parcial. Sem a autorição prévia da autora, nos termos da Lei Federal n° 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial datado de 20 de fevereido de 1998.
    
 Phrase:
  The music is the joy of melody that leaves sadness renewing my happiness in simple gesture of harmony.
       
  Author: Kamila Almeida

    Poibido Reproduction in whole or in part. Without the author's prior autorição pursuant to Federal Law No. 9610 of 19 February 1998 published in the Official Gazette dated 20 fevereido 1998.

   Cita:

     La música es la alegría de la melodía que sale de tristeza renovar mi felicidad simple gesto de armonía.
         
   Autor: Kamila Almeida

    Reproducción Poibido en su totalidad o en parte. Sin autorição previo del autor con arreglo a la Ley federal N º 9610 de 19 de febrero 1998 Publicado en la Gaceta Oficial de fecha 20 de fevereido 1998.

sexta-feira, 21 de junho de 2013

Frases:


FRASE:

        Eu amo primeiramente Deus, minha família e amo de paixão estudar, hábito que tenho desde pequena a cada dia, tenho mas interesse e prazer em estudar que é o melhor caminho e que nunca vou desviar.

Kamila Almeida
Autora


Proibido a reprodução total ou parcial. Sem autorização prévia da autora, nos termos da Lei Federal n°. 9.610 de 19 de fevereiro de 1.998 publicada no Diário Oficial da União datado de 20 Fev 98.


PHRASE:

I love God first, my family and I love the passion to study, they have provided little habit every day, but have interest and pleasure in studying what is the best way and we will never stray.

Kamila Almeida
Authoress

Note:    Forbidden the total or partial reproduction. Without prior permission of the author, under Federal Law. 9610 a note on February 19 of 1998 published in the Official Gazette dated 20 Feb 98.